[TŁUMACZENIE] 黄子韬 (Z.TAO) – 想成为你 (YOU) [The Foreigner OST]

Cześć wszystkim! :) Wiem, że dzisiaj nie miało być notki, nie planowałam jej, a właściwie w pewnym sensie planowałam ją na wtorek, ale nie wytrzymałam i musiałam wstawić ją dzisiaj :’) Po prostu są tacy artyści i takie piosenki, przez które nawet w moim napiętym harmonogramie znajdę chwilę, by zrobić tłumaczenie od razu, a nie dwa dni później. I to jest właśnie jedna z takich piosenek. Z góry przepraszam za moje nieobiektywne komentarze, nie musicie ich czytać, jeśli nie chcecie, ale zdecydowanie polecam przeczytać tekst, bo jest naprawdę naprawdę dobry, no i oczywiście przesłuchać piosenkę, obiecuję, że warto :)

Piosenka i teledysk

Chyba nikt nie będzie zdziwiony, jeśli powiem, że piosenka mi się podoba, bardzo, kocham po prostu <3 Jeśli chodzi o tego pana, jestem kompletnie nieobiektywna, więc proponuję jednak samemu przesłuchać i ocenić. W każdym razie dla mnie jest piękna, nawet jeśli przez pierwszą zwrotkę nie wybijała mi się bardziej niż pozostałe, to w momencie, gdy usłyszałam gitarę, byłam już absolutnie kupiona, wiecie jak ja kocham dźwięk gitary, prawda? Utworek jest spokojny, ale bardzo bardzo ciepły, wypełniony pozytywnymi emocjami i dlatego naprawdę przyjemnie się go słucha. Nie wiem, jak Wy, ale ja, kiedy go słucham, to automatycznie zaczynam się uśmiechać :)

Edit: Dodałam teledysk i powiem Wam, że zupełnie inaczej słucha mi się tego teraz z teledyskiem niż słuchało mi się samo audio. Jakoś w połączeniu ze scenami z filmu, piosenka nabiera jeszcze większej wyrazistości…

Tekst i tłumaczenie

Z.TAO – YOU.pdf

Ten tekst jest piękny <3 W tej kwestii jestem już mniej nieobiektywna i bardziej wymagająca, ale jednak w tym przypadku również jestem zachwycona. Piosenka opowiada o człowieku, którego autor podziwia, o kimś, kto jest dla niego wzorem do naśladowania, o kimś, komu może powiedzieć, że chce być taki jak on (gdy zobaczyłam zapowiedź piosenki i tytuł, to zastanawiałam się o co chodzi z tym „Chcę być taki jak Ty”, ale teraz to zdecydowanie ma sens), o człowieku, który przeżył naprawdę wiele, ale życie nigdy go nie złamało i wciąż ma w sobie wiele radości i chęci do życia i do dalszego zdobywania świata. Piosenka jest użyta w nowym filmie Jackiego Chana, którego Tao uwielbia, więc automatycznie nasuwa się skojarzenie, że to o nim, i prawdopodobnie tak właśnie jest. W każdym razie mi się ten tekst bardzo podoba, samo to, w jaki sposób przedstawiony jest ta osoba, w samych słowach można wyczuć ten podziw i szacunek, jakim się go darzy. Bardzo podobają mi się szczególnie dwa fragmenty tekstu.

Pierwszy to: „“Czas nie oszczędzi nikogo” to powiedzenie jest dla tych, którzy sami zawsze czują, że już nigdy nie będą młodzi” <- to jest takie prawdziwe i osobiście kojarzy mi się z moimi rodzicami i dziadkami, którzy wyglądają na przynajmniej 20 lat młodszych niż są i cały czas powtarzają, że masz tyle lat, na ile się czujesz, a nie tyle, ile masz w papierach. I uważam, że to jest prawda i że każdy powinien brać przykład z ludzi, którzy po prostu nigdy się nie zestarzeją. Nigdy :)

I drugi fragment: „Nie ma skrótów na drodze do sukcesu, to dzięki Tobie wierzę w cuda. Życie jest jak film, wszystko może stać się legendą” <- to jest niby coś takiego, co można znaleźć w wielu piosenkach, ale w tym kontekście jakoś bardzo do mnie przemawia. Podziwiam ludzi, którzy potrafią nauczyć swoich fanów właśnie czegoś takiego. Że cuda się zdarzają, ale nie można na nie czekać, trzeba samemu zapracować na swój sukces :) Z tego miejsca życzę wszystkim, byście mieli takiego swojego idola, który inspirowałby Was właśnie w taki pozytywny sposób oraz tego, żebyście pracowali ciężko na to, by kiedyś dla kogoś móc być kimś wartym podziwu i szacunku.

Tyle ode mnie na dziś, przepraszam, że tak bardzo się rozpisałam, ale przy niektórych piosenkach po prostu nie umiem inaczej. Życzę dobrej nocy lub miłego dnia, w zależności od tego, kiedy to czytacie ;)

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: