• strona główna
  • muzyka
    • chińska
    • japońska
    • moje covery
  • filmy/dramy
    • recenzje
    • tłumaczenia
  • osobiste
  • strona główna
  • muzyka
    • chińska
    • japońska
    • moje covery
  • filmy/dramy
    • recenzje
    • tłumaczenia
  • osobiste

Nie znaleziono Widżetów w opisie Panelu Bocznego

  • CPop,  Le Coup de Foudre,  Music,  Uncategorized

    [CPOP][TŁUMACZENIE] 胡夏(Hu Xia)- 我只喜欢你 (I Only Like You) [Le Coup De Foudre OST]

    3 listopada, 2020 /

    Hejka! Dziś tak na szybciutko wpadam do Was z kolejną, piękną piosenką z dramy, którą Wam nie raz już polecałyśmy z Rivą. Powróćmy troszkę wspomnieniami wstecz znów do naszej pierwszej miłości ;)

    czytaj dalej
    Brak komentarzy
  • CPop,  Filmy/Dramy,  Music,  The Bightest Star In The Sky

    [CPOP][TŁUMACZENIE] 张玮 (Zhang Wei) – 无常 (Changeable) [The Brightest Star In The Sky OST]

    27 października, 2020 /

    Cześć wszystkim, jak tam żyjecie? Ja jestem ostatnio niesamowicie zmęczona, zarówno fizycznie jak i psychicznie. Od kilku dni nie było notki, chociaż powinna być, ale cały czas o Was pamiętam, po prostu jakoś ostatnio nie miałam weny na tłumaczenie Diablicy. Ale nawet jak nie mam weny na tłumaczenie, to cały czas pracuję nad innymi rzeczami i już niedługo zobaczycie efekty ;) A póki co posłuchajcie sobie piosenki o tym, że „świat jest zbyt zmienny”….

    czytaj dalej
    Brak komentarzy
  • CPop,  Everyone Wants To Meet You,  Filmy/Dramy,  Music

    [CPOP][TŁUMACZENIE] 许艺娜 (Xu Yina) – Happiness [Everyone Wants To Meet You OST]

    22 października, 2020 /

    Cześć wszystkim! Co tam u Was? Mam nadzieję, że wszyscy jesteście zdrowi. W takich czasach jak teraz szczególnie trzeba na siebie uważać. Bo jak to mówią, lepiej dmuchać na zimne niż się sparzyć, nie zapominajcie o tym. A dzisiaj ja mam dla Was ostatnią już piosenkę ze ścieżki dźwiękowej do zakończonej już dramy Everyone Wants To Meet You. Tym samym chyba już na dobre żegnamy się z naszymi bohaterami. Mam nadzieję, że miło spędziliście czas przy dramie i przy piosenkach, a jeśli jeszcze jej nie widzieliście, to nigdy nie jest za późno, by to nadrobić. Ja polecam :P   -> TEKST I TŁUMACZENIE <- Gdy zaczynałam słuchać tej piosenki, melodia…

    czytaj dalej
    Brak komentarzy
 Starsze wpisy

Riva

 

930327 | tłumaczka | kulturoznawczyni | herbatoholiczka | marzycielka | fanka muzyki, motyli i popkultury azjatyckiej

Subskrybuj bloga

Podaj adres e-mail, aby otrzymywać informacje o nowych wpisach

Moje strony

Azjatyckie dramy po polsku, legalnie i w dobrej jakości

Ashe Motyw przez WP Royal.