[CPOP][TŁUMACZENIE] 张玮 (Zhang Wei), 王韵韵 (Wang Yunyun) – 纯白 (Pure) [The Brightest Star In The Sky OST]

Cześć wszystkim! :D Weekend zaczynaliśmy dramowo, za to kończymy muzycznie, chociaż piosenką, którą być może pamiętacie jeszcze z dramy. Mam nadzieję, że weekend minął Wam dobrze i że jesteście gotowi na kolejny tydzień. Pamiętajcie o tym, żeby porządnie się wyspać, a jeśli nie będziecie mogli zasnąć, to myślę, że dzisiejszy utworek będzie świetną kołysanką ^^

 

-> TEKST I TŁUMACZENIE <-

Piosenka pochodzi z dramy The Brightest Star In The Sky, gdzie była piosenką miłosną napisaną przez prezesa wytwórni Star Entertainment dla żony. Piosenka jest spokojna, bardzo ciepła i delikatna.  W tym wykonaniu jest jako duet, ale chyba krąży gdzieś jeszcze wersja śpiewana tylko przez kobietę. Melodia nie jest jakoś bardzo skomplikowana, ale mimo to bardzo chwytliwa, osobiście bardzo lubiłam śpiewać tę piosenkę na karaoke :P Co do tekstu, to bardzo bardzo podoba mi się porównanie miłości do piosenki śpiewanej przez dwie osoby, bardzo przemawia do mnie ten fragment. No i refren jest bardzo obrazowy, kiedy słucham tego utworu, oczami wyobraźni widzę tę dziewczynę, która idzie subtelnie, taka biała i czysta, może w sukni ślubnej? Jak myślicie? ;)

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

%d bloggers like this: