-
[CPOP][TŁUMACZENIE] 张玮 (Zhang Wei) – 无常 (Changeable) [The Brightest Star In The Sky OST]
Cześć wszystkim, jak tam żyjecie? Ja jestem ostatnio niesamowicie zmęczona, zarówno fizycznie jak i psychicznie. Od kilku dni nie było notki, chociaż powinna być, ale cały czas o Was pamiętam, po prostu jakoś ostatnio nie miałam weny na tłumaczenie Diablicy. Ale nawet jak nie mam weny na tłumaczenie, to cały czas pracuję nad innymi rzeczami i już niedługo zobaczycie efekty ;) A póki co posłuchajcie sobie piosenki o tym, że „świat jest zbyt zmienny”….
-
[CPOP][TŁUMACZENIE] 张玮 (Zhang Wei), 王韵韵 (Wang Yunyun) – 纯白 (Pure) [The Brightest Star In The Sky OST]
Cześć wszystkim! :D Weekend zaczynaliśmy dramowo, za to kończymy muzycznie, chociaż piosenką, którą być może pamiętacie jeszcze z dramy. Mam nadzieję, że weekend minął Wam dobrze i że jesteście gotowi na kolejny tydzień. Pamiętajcie o tym, żeby porządnie się wyspać, a jeśli nie będziecie mogli zasnąć, to myślę, że dzisiejszy utworek będzie świetną kołysanką ^^ -> TEKST I TŁUMACZENIE <- Piosenka pochodzi z dramy The Brightest Star In The Sky, gdzie była piosenką miłosną napisaną przez prezesa wytwórni Star Entertainment dla żony. Piosenka jest spokojna, bardzo ciepła i delikatna. W tym wykonaniu jest jako duet, ale chyba krąży gdzieś jeszcze wersja śpiewana tylko przez kobietę. Melodia nie jest jakoś…
-
[CDRAMA][TŁUMACZENIE] The Brightest Star In The Sky [44/44]
Hejka kochani w ten piękny, słoneczny poniedziałek, przynajmniej u mnie jest bardzo słoneczny :P Mam dla Was dzisiaj niespodziankę w postaci wielkiego finału naszej Gwiazdki. To już koniec naszej przygody z niesfornym Boxu i zadziorną Zhenzhen, mam nadzieję, że tak jak ja – Wy także bawiliście się wspaniale oglądając ich przygody! Teraz już bez zbędnych słów, życząc przyjemnego seansu zapraszam na 44 odcinek The Brightest Star In The Sky! :)