• strona główna
  • muzyka
    • chińska
    • japońska
    • moje covery
  • filmy/dramy
    • recenzje
    • tłumaczenia
  • osobiste
  • strona główna
  • muzyka
    • chińska
    • japońska
    • moje covery
  • filmy/dramy
    • recenzje
    • tłumaczenia
  • osobiste

Nie znaleziono Widżetów w opisie Panelu Bocznego

  • CPop,  Music

    [CPOP][TŁUMACZENIE] 黄子韬 (Z.TAO) – 冰激凌 (Ice cream)

    23 czerwca, 2020 /

    Hej, jak obiecałam, tak robię czyli wstawiam tłumaczenie nowej piosenki Huang Zitao, która wyszła wczoraj i która idealnie pasuje do wakacyjnego klimatu i słodkich romansów.  Więc jeśli to są właśnie Wasze klimaty, to powinna Wam się spodobać :P Nie zapomnijcie podzielić się w komentarzach Waszą opinią o nowym utworku ;)

    czytaj dalej
    Jeden komentarz
  • Filmy/Dramy,  The Bightest Star In The Sky,  Tłumaczenia

    [CDRAMA][TŁUMACZENIE] The Brightest Star In The Sky (41/44)

    22 czerwca, 2020 /

    Hej! Wiem, że czekaliście, przetłumaczenie tego odcinka zajęło mi wyjątkowo dużo czasu. Ale już jest! Mam nadzieję, że ostatnie trzy odcinki pójdą mi sprawniej, ale nic nie obiecuję. Jutro pojawi się na blogu również translacja nowej piosenki Tao „Ice Cream”, którą właśnie tłumaczę. Ostrzegam, że jest bardzo słodka ;)

    czytaj dalej
    Jeden komentarz
  • Filmy/Dramy,  The Bightest Star In The Sky,  Tłumaczenia

    [CDRAMA][TŁUMACZENIE] The Brightest Star In The Sky (37-38/44)

    21 kwietnia, 2020 /

    Wytęsknione, wyczekane dwa kolejne odcinki naszej Gwiazdki, częstujcie się! Przy okazji informuję, że od tego momentu przestaję całkowicie odpowiadać na pytania pt „kiedy będzie odcinek XX?”. Informację na temat częstotliwości oraz miejsca pojawiania się odcinków podawałam w wielu miejscach, nie tylko na blogu, ale również na fb, tt czy forum, więc jak ktoś bardzo chce ją znaleźć, to na pewno znajdzie. Pozdrawiam ^^

    czytaj dalej
    6 komentarzy
 Starsze wpisy
Nowsze Wpisy 

Riva

 

930327 | tłumaczka | kulturoznawczyni | herbatoholiczka | marzycielka | fanka muzyki, motyli i popkultury azjatyckiej

Subskrybuj bloga

Podaj adres e-mail, aby otrzymywać informacje o nowych wpisach

Moje strony

Azjatyckie dramy po polsku, legalnie i w dobrej jakości

Ashe Motyw przez WP Royal.