-
[CPOP][TŁUMACZENIE] 南征北战 (NZBZ) – 另一个世界 (Another World) [Yan Shi Fan OST]
Heeeej, tę notkę mogłam wstawić już tydzień temu, bo jakoś wtedy pod wpływem chwili tę piosenkę przetłumaczyłam. Ale miałam już wtedy zaplanowane dwie inne notki, więc stwierdziłam, że ta może poczekać, żeby znowu nie było, że dam trzy wpisy dzień po dniu, a później znowu przez dwa tygodnie nic, jak nie będę miała weny, albo po prostu będę musiała zająć się czymś innym. W każdym razie jest to piosenka, którą bardzo bardzo bardzo polecam. Nawet jeśli nazwa zespołu może wam się wydać kompletnie obca, to obiecuję, że warto się zapoznać, nie pożałujecie ;)
-
[JROCK][TŁUMACZENIE] [Alexandros] – アルペジオ (Arpeggio)
Cześć wszystkim! Chyba dawno już nic nie pisałam, sama już nawet nie wiem jak dawno, bo ostatnie dwa tygodnie zlewają mi się w jedno przez to, że byłam tak zajęta, najpierw nauką do egzaminów, później samymi egzaminami, potem byłam na pięciodniowej wycieczce, która co prawda była naprawdę ciekawa, ale i tak nawet wtedy nie odpoczęłam. I właściwie teraz też powinnam robić moje zadanie domowe, ale już nie mogę patrzeć na chińskie znaki, więc stwierdziłam, że dla odmiany popatrzę trochę na japońskie, bo w sumie czemu by nie. W efekcie mam dzisiaj dla Was tłumaczenie japońskiej piosenki, która ostatnio zdobyła moje serce, to tak dla odmiany, dawno już tego nie było.…
-
[CPOP][TŁUMACZENIE] 杨芸晴 (Sunnee) – 不哭 (Don’t Cry) [Cry Me a Sad River OST]
Cześć wszystkim! Ostatnie dwie notki dotyczyły mojego życia w Chinach, wcześniej chyba była jakaś recenzja, więc dzisiaj dla odmiany tłumaczenie piosenki, którą ostatnio zapętlam. Jest to solowy utwór jednej z dziewczyn z Rocket Girls czyli zwyciężczyń chińskiego Produce101, być może część z Was kojarzy ją z programu :) Piosenka wyszła niedawno, bo jakieś 2 tygodnie temu i od tamtej pory ją zapętlam i jeszcze mi się nie znudziła, więc mam nadzieję, że Wam również się spodoba :)