[CPOP][TŁUMACZENIE] 黄子韬 (Z.TAO) – 冰激凌 (Ice cream)
Hej, jak obiecałam, tak robię czyli wstawiam tłumaczenie nowej piosenki Huang Zitao, która wyszła wczoraj i która idealnie pasuje do wakacyjnego klimatu i słodkich romansów. Więc jeśli to są właśnie Wasze klimaty, to powinna Wam się spodobać :P Nie zapomnijcie podzielić się w komentarzach Waszą opinią o nowym utworku ;)
Wczoraj rano przesłuchałam tę piosenkę raz przed pracą, na więcej nie miałam czasu, później przez cały dzień chodziła mi po głowie, taka jest wkręcająca, przynajmniej refren. A przy tym słodka jak cukierki. Już sama melodia jest wypełniona cukrem, ale jak przetłumaczyłam tekst, to już tym bardziej stwierdziłam, że żadnych słodyczy do końca tygodnia. Więc jak chcecie schudnąć, a potrzebujecie słodkiego, polecam ten kawałek, jak przesłuchacie kilka razy to tak się zasłodzicie, że odechce Wam się prawdziwych lodów :P
Radośnie jem swoje lody
Wszystkie zmartwienia ode mnie uciekają
Zazdrościsz mi, co?
Jeden komentarz
Monika Jarosz
Przesluchalam piosenke jeszcze tego dnia jak tylko wstawilas tlumaczenie i od tamtego dnia w mojej glowie jest ” ice cream ice cream”.😂😁😁
ZTAO stał sie jednym z ulubionych piosenkarzy i aktorów..
Dziekuje Ci za to bo to dzieki Tobie poznałam Go.❤❤