CPop,  Music

[CPOP] 王源 (Roy Wang) – 骄傲 (Pride)

Cześć wszystkim, przepraszam za moje ostatnie dramatyzowanie, ale przechodziłam ostatnio bardzo ciężki okres, w obu słowa tego znaczeniach, i pewnie przez to nadmiar emocji chwilowo mnie przytłoczył i musiałam jakoś odreagować. Ale minęło kilka dni i generalnie już mi lepiej, dalej trochę żyję w zawieszeniu, czekając na pewne decyzje, na które nie mam już wpływu, ale jednak ruszyłam ze swoim życiem, więc nawet jakby te decyzje były negatywne, to nie mam zamiaru załamywać rąk, tylko będę walczyć dalej, aż uda mi się dostać to, czego chcę, nawet jeśli momentami zdaje mi się, że chyba jestem trochę za ambitna, ups :”) Co do bloga, to zaczęłam znowu pisać sobie konkretniejszy plan, który możecie zobaczyć w panelu bocznym, będę tam wpisywała planowane notki z mniej więcej tygodniowym wyprzedzeniem i mam nadzieję, że uda mi się je zrealizować. Wiem, że większość z Was liczy na japońskie piosenki, ale od razu Wam mówię, że z tym nie będzie tak łatwo, ponieważ raz, że nie siedzę już tak bardzo w japońskiej muzyce jak kiedyś i nie śledzę tak dużo artystów, a dwa, że język japoński jest w tym momencie moim czwartym w kolejności językiem (po polskim, angielskim i chińskim) i uczę się go bardziej hobbistycznie, podczas gdy z chińskim wiążę swoją przyszłość zawodową, więc bardziej zależy mi na tym, by jak najwięcej go ćwiczyć, i dlatego chińskie teksty będą się pojawiać częściej niż japońskie. Ale jeśli chcecie zobaczyć na blogu jakąś konkretną japońską piosenkę, piszcie, wtedy zobaczę, co da się zrobić. Jedną, o którą ktoś kiedyś prosił, już zaczęłam tłumaczyć, przepraszam, że tak długo to trwa, ale już tłumaczyłam dlaczego. Jeśli uda mi się przeżyć egzamin ustny z japońskiego w piątek, to wieczorem wstawię tłumaczenie. Tymczasem zapraszam do zapoznania się z piosenką, w której ostatnio jestem naprawdę zakochana i myślę, że wielu z Was również będzie się utożsamiać z przekazem tego utworu. Nie mówiąc już o tym, że pana, który ją śpiewa, po prostu nie da się nie kochać ;)

TEKST I TŁUMACZENIE

Jak już wspomniałam wcześniej, osobiście jestem w tej piosence zakochana, tak samo, jak i w chłopaku, który ją śpiewa i którego najchętniej bym adoptowała. No ale nie o tym miałam mówić. Utworek jest bardzo spokojny, powiedziałabym, że sentymentalny, zarówno jeśli chodzi o melodię, jak i o tekst. Yuan powiedział, że napisał tę piosenkę dla swojej mamy i faktycznie, patrząc na tekst, można się tego domyślić, myślę, że wiele osób mogłoby się z czystym sumieniem pod nim podpisać. No, przynajmniej ja na pewno tak. W końcu kto z nas nie chce, by nasi rodzice byli z nas dumni? Często to poczucie jest dla nas jedynym celem, do którego dążymy. Bardzo podoba mi się pierwsza zwrotka, o tym, jak odchodzimy z domu, mimo że często nie wyjeżdżamy wcale tak daleko, ale jednak gdy wracamy po jakimś czasie, okazuje się, że wszystko jest inne. Ja osobiście już nie poznaję swojego rodzinnego miasta. Niby małe miasteczko, niby niewiele się zmienia, ale kiedy wracam do domu na wakacje, to mam wrażenie, że jest to już zupełnie inne miejsce niż to, które opuściłam te sześć lat temu. A to dopiero sześć lat, to przecież tak niewiele… Jeszcze zwróciłam uwagę na zdanie o tym, że to, skąd pochodzimy zawsze w nas zostaje, nieważne, gdzie się tego dnia obudzimy. Bo coś w tym jest. Pewne zwyczaje, nawyki, to, czego nauczyliśmy się w dzieciństwie, będzie w nas zawsze, nieważne czy zawędrujemy w życiu do innego miasta, czy do innego kraju, nigdy nie zmienimy tego, skąd pochodzimy. Ogólnie ta piosenka wzbudza we mnie poczucie tęsknoty za domem, za rodziną, to uczucie, że zrobię wszystko, żeby tylko byli ze mnie dumni :) I ogólnie to jak wersja studyjna Yuana mi się bardzo podoba, to wersja tej piosenki zaśpiewana przez Yuana i Pengxuan w ostatnim odcinku programu „Come Sing With Me”, to jest po prostu coś pięknego. Jeśli nawet tamta wersja Wam się nie podoba, to tę i tak polecam przesłuchać, ten duet jest naprawdę dobry, ich głosy pięknie się ze sobą komponują, mogłabym ich słuchać cały dzień (co zresztą od dwóch dni robię), mam nadzieję, że Wam również się spodoba :))

Leave a Reply

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

%d bloggers like this: