[CPOP] 黄子韬 (Z.TAO) – HATER

Hej, hej, z wtorkową notką się nie udało, z sobotnią już trochę lepiej. Te wtorki prawdopodobnie zmienię, ale jeszcze nie wiem na to, więc póki co niech będzie. Dzisiaj tłumaczenie, które w sumie miałam wstawić wczoraj, ale wieczorem stwierdziłam, że jednak w ogóle go nie wstawię, a dzisiaj znowu stwierdziłam, że skoro je już zrobiłam, to już wstawię, a nuż komuś się przyda. Dużo dzisiaj się nie rozwodziłam na temat piosenki, więc właściwie tylko tłumaczenie, ale zawsze to coś.

-> TEKST I TŁUMACZENIE <-

Ja się na temat tego utworu wypowiadać nie będę, powiem tylko, że jestem w tym przypadku tak trochę hejterem a trochę psychofanką, więc jak już znajdę złoty środek, to może wtedy się wypowiem. Póki co chciałam tylko uprzedzić, że nie jestem pewna niektórych momentów tłumaczenia, ale jako całość, myślę, że sens jest zachowany i przekaz jest na tyle jasny, że ja już nie muszę tego komentować. Powiem tylko, że moim ulubionym fragmentem jest ten od „Party like it’s ’93”, gdyż również urodziłam się właśnie w tym roku i uważam, że najbardziej zajebiści ludzie to rocznik ’93, hihi :D Aczkolwiek wszystkie dzieci lat 90-tych są super. Love ya! <3

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: