[TŁUMACZENIE] 畢書盡 (Bii) – Missing Xmas

Cześć wszystkim :) We wtorek nie było notki, bo po prostu psychicznie nie czułam się na siłach jej napisać, nie będę rozpisywać się dlaczego dokładnie, ale po prostu byłam trochę rozsypana i chociaż bardzo chciałam i nawet próbowałam coś napisać, to nie wyszło. Ale dzisiaj już wstawiam tłumaczenie piosenki, które mam nadzieję, że trochę wprowadzi nas w klimat świąteczny :) Generalnie jest to najnowsza piosenka Bii i jednocześnie chyba pierwsza piosenka chińska o tematyce świątecznej, jaką kiedykolwiek usłyszałam, mimo że słucham muzyki w tym języku od ładnych siedmiu lat co najmniej. No ale cóż, tam się raczej nie obchodzi świąt, to i piosenki świąteczne niepotrzebne. Ale i nas święta za pasem, więc na chwilę oderwę Was od sprzątania i gotowania, żeby pokazać Wam ten utworek :) Mam nadzieję, że spodoba Wam się tak samo jak i mnie ;)

Piosenka

Osobiście piosenka bardzo mi się podoba, bo jest taka spokojna, ale nie smutna ballada tylko raczej taka ciepła zimowa opowieść, która ma słuchającego rozgrzać w te zimne dni. Te dzwoneczki w tle też według mnie nadają jej tego pozytywnego świątecznego klimatu, i mnie się to bardzo podoba. Mam nadzieję, że Wam również :)

Tekst i tłumaczenie

Bii – Missing Xmas.pdf

Więc… akcja tej historii rozgrywa się w Taipei, w którym jeszcze nie ma śniegu… A tak poważnie, to sama nie do końca rozumiem, co się wydarzyło w tej historii, ale wydaje mi się, że chłopak śpiewa po prostu do dziewczyny, za którą tęskni, której teraz przy nim nie ma, ale ja to odczuwam tak, że nie zerwali, tylko po prostu wyjechała gdzieś czy coś. I że wróci, i będą razem na święta, tak jak prawdopodobnie rok wcześniej, albo i jeszcze rok wcześniej. Bo on w sumie nie potrzebuje żadnego świętowania, tylko po prostu tego, żeby ona była przy nim, bo wtedy wszystko jest w porządku :) W sumie całkiem mi się podoba ten tekst, jest prosty, ale jakiś taki ciepły :)

 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *