[TŁUMACZENIE] 曾之喬 (Joanne Tseng) – 猜猜看 (Guess) [Attention, Love! OST]

Hey! :) Nadszedł wtorek, więc i kolejna notka, tym razem piosenka z jednej z dram, o których pisałam ostatnio. I mimo że sama drama podoba mi się najmniej z tych, które teraz oglądam, tak ze wszystkich ścieżek dźwiękowych właśnie ta piosenka zdecydowanie trafiła do mnie najbardziej i z czystym sumieniem każdemu z Was mogę ją polecić :) Być może, jeśli się wyrobię, to w czwartek wstawię kolejne tłumaczenie i postaram się od przyszłego tygodnia wstawiać dwa tłumaczenia tygodniowo (we wtorek i czwartek), a notkę inną niż translację w sobotę, ale jeszcze nie wiem, czy uda mi się ogarnąć, więc nic nie obiecuję. Póki co zapraszam do zapoznania się z piosenką, która mam nadzieję, że spodoba się Wam tak samo jak mnie ^^

Piosenka i teledysk

Piosenka jest po prostu piękna, przynajmniej moim zdaniem. Joanne znałam najpierw jako aktorkę zanim poznałam ją jako wokalistkę i pamiętam, że w pierwszej chwili zdziwiło mnie to, jak bardzo delikatny ma głos. Mimo że utworek jest dość wolny, to jednak bardzo klimatyczny i mam wrażenie, że melodia, że tak powiem, płynie i dzięki temu bardzo łatwo ją zapamiętać. Osobiście odkąd pierwszy raz ją usłyszałam, to później non stop chodziło mi po głowie to „cai cai kan…”. Strasznie podoba mi się też instrumental, podoba mi się obecność skrzypiec i innych instrumentów, które po prostu nadają piosence ten niepowtarzalny klimat. Zdecydowanie polecam :)

Co do teledysku, to są to głownie sceny z dramy „Attention, Love!”, w której Joanne gra główną rolę. Moim zdaniem bardzo fajnie dopasowane do tekstu, bo ogólnie cała piosenka bardzo dobrze oddaje charakter postaci granej przez wokalistkę w dramie :)

Tekst i tłumaczenie

Joanne Tseng – Guess.pdf

W tekście może nie jestem tak zakochana jak w samej piosence, ale ogólnie koncept bardzo mi się podoba i jak już wspomniałam wcześniej, bardzo oddaje charakter postaci granej przez Joanne w dramie. Dziewczyna śpiewa do swojego crusha, że tak powiem. Do chłopaka, w którym się kocha, ale boi się mu to wyznać. A że on jest inteligentny, to pewnie sam się domyślił, ale ma zbyt wiele wątpliwości, by się do tego przyznać. Jest to piosenka o miłości, prawdopodobnie odwzajemnionej, ale jednak nie do końca szczęśliwej. Zabawa w zgadywanie, co się jeszcze stanie, a co mogłoby się stać, gdyby czasem zachowało się trochę inaczej. Zabawa w zgadywanie, jak na to, co zrobimy zareaguje druga osoba. Czy zauważy? Czy odwzajemni? Czy to miłość? Czy może jednak nie? Bo do pewnego momentu możemy tylko zgadywać…

Jeśli ja miałabym więcej odwagi, jeśli Ty miałbyś mniej wątpliwości
Ciekawe dokąd moglibyśmy dojść

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: