[CPOP][TŁUMACZENIE] ZTAO, Diplo&MØ – Stay Open

Hej, wiem, że plan był inny, jeśli chodzi o następną notkę, ale jak zwykle Huang popsuł mi plany, ten człowiek jest w tym naprawdę dobry. Już nie mogę na niego patrzeć, bo widzę go dosłownie wszędzie, teraz jeszcze dojdzie kolejny plakat pewnie, to będę widzieć go na ulicy jeszcze więcej… ale no, patrzeć już nie mogę, ale słucham nadal chętnie, więc oczywiście jak nowa piosenka się pojawiła, to na moim blogu również musi być. Szczerze mówiąc, myślałam, że ogarnę to tłumaczenie zaraz jak tylko utworek się pojawi, ale nie, jednak o północy nie miałam już serca do tego, zwłaszcza po całym dniu z chińskim, istnieją jakieś limity. Zdecydowanie lepiej ogarniało mi się takie rzeczy, jak byłam w Polsce i piosenki wychodziły o 18, a nie o północy, ale cóż poradzić.  W każdym razie zachęcam do przesłuchania, mam nadzieję, że podoba Wam się tak samo jak i mnie albo i bardziej, a ja lecę na kolejne zajęcia, a później na zakupy… czyli to jeszcze nie koniec chińskiego na dziś, yeey…

-> TEKST I TŁUMACZENIE <–

Gdy przesłuchałam tę piosenkę o północy, to w sumie sama nie wiedziałam, co o niej myśleć, generalnie przyjemna do słuchania, ale od razu mi się nie wkręciła, może po prostu dlatego, że byłam zbyt zmęczona już wtedy. Dzisiaj rano zapuściłam sobie ją jeszcze raz i właściwie to już pół dnia zapętlam (wiem, u Was jest jakoś koło 9 rano, ale u mnie już 15). Utworek jest jak dla mnie dość lekki, przyjemny do słuchania, ma fajne flow i szybko się wkręca. Tekst nie jest ani specjalnie długi ani ambitny, ale właśnie ta prostota mnie w sumie urzekła, wiecie, że ja lubię piosenki, które mogę po prostu słuchać i je rozumiem, a nie, że muszę patrzeć na tekst, bo inaczej nie ma szans. Więc generalnie piosenka przyjemna, nie trafia co prawda do listy moich najulubieńszych, ale zdecydowanie będę do niej wracać ;)

Dodaj komentarz

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: